mardi 8 novembre 2011

Langue auxiliaire universelle

     Nous venons d'indiquer les principales causes de guerre et les moyens d'y remédier; nous examinerons maintenant quelques propositions constructives émises par Bahà'u'llàh en vue d'établir la paix suprême.
     La première concerne l'établissement d'une langue auxiliaire universelle. Bahà'u'llàh en fait mention dans le Kitab'-i-Aqdas et dans nombre de ses tablettes. Ainsi dans la Tablette d'Ishràqàt (Splendeurs), il dit : 
     La sixième Ishràq est l'union et l'harmonie entre les êtres. Dés le début des temps, la lumière de l'unité a projeté son rayonnement divin sur le monde, et le plus grand moyen de promotion de cette unité est que les peuples se comprennent par l'écriture et le langage. Déjà dans les tablettes antérieures il a été ordonné que les membres de la Maison Universelle de Justice choisissent une des langues connues ou un langage nouveau et qu'ils adoptent de même une écriture universelle pour les enseigner aux enfants de toutes les écoles du globe; ainsi, le monde ne formera qu'une seule patrie, un seul foyer. (Foi mondiale baha'ie, p.356.)
     
     A l'époque même où cette suggestion de Bahà'u'llàh  était lancée pour la première fois dans le monde, Ludovic Zamenhof naissait en Pologne. Il était destiné à jouer un rôle de premier plan dans ce domaine. Dés son enfance, l'idéal d'une langue universelle devint l'idée dominante de la vie Zamenhof; le résultat de ses travaux assidus fut l'invention et la diffusion de l'espéranto. Cette langue a résisté à l'épreuve de nombreuses années et a prouvé sa valeur comme moyen pratique d'échange international. Elle offre ce précieux avantage d'être connue en vingt fois moins de temps qu'il n'en faut pour apprendre l'anglais, le français ou l'allemand. Lors d'un banquet espérantiste qui eut lieu à Paris en 1913, 'Abdu'l-Bahà prononça les paroles suivantes : 


      Aujourd'hui, une des principales causes de malentendus en Europe est la diversité des langues. On dit : cet homme est allemand, cet autre est italien; puis on rencontre également un Anglais et un Français. Bien qu'ils appartiennent à un seul genre humain, ils restent séparés à cause de la différence de langue qui dresse une véritable barrière entre eux. Si une une langue universelle auxiliaire était en usage, ils se trouveraient tous unis.
     Sa Sainteté Bahà'u'llàh prévoyait une langue universelle il y a plus de quarante ans. Il disait que tant d'une langue internationale ne serait pas adoptée, l'union complète entre les diverses parties du monde ne saurait se réaliser, car les malentendus empêchent les hommes de s'associer. Seule une langue auxiliaire universelle pourra les écarter.
     En général, l'Orient est peu informé des évènements de l'Occident et l'occasion se présente rarement aux Occidentaux de sympathiser avec les orientaux; les pensées,  de part et d'autre, restent comme confinées dans un coffret. Si une langue commune était adoptée partout, les livres rédigés dans les langues occidentales pourraient aisément être traduits dans cette langue et les Orientaux en prendraient connaissance.. De même,  les livres de l'orient pourraient être traduits dans cette même langue au profit des occidentaux. Le meilleur moyen d'unir l'occident et l'Orient est de créer une langue commune. C'st elle qui fera du monde entier un seul tout; elle sera le plus puissant facteur du progrès humain, faisant flotter l’étendard de l'unité partout dans le monde, fondant l'univers en une communauté de peuples, unissant les enfants des hommes par des liens d'amour, en un mot, elle instaurera la fraternité entre les diverses races.
     Louons Dieu pour cette invention du Dr Zamenhof (1): l'espéranto. Cette langue possède en puissance toutes les qualités pour devenir un moyen de communication international entre les peuples. Nous devons tous être reconnaissants à Zamenhof pour son noble éffort: il a bien servi l'humanité.
Par la persévérance infatigable, le dévouement et l'abnégation des fervents de l'espéranto, cette langue pourra devenir universelle. Aussi devons-nous tous l'apprendre et la répandre autant que possible afin que, graduellement, elle soit reconnue, acceptée par les Etats et gouvernements du monde et inscrites dans le programme de toutes les écoles publiques. J'espère que l'espéranto sera adopté comme langue officielle dans toutes les conférences et les congrès internationaux, afin que chacun n'ait besoin de connaître que deux langues : la sienne et la langue auxiliaire. Alors, l'union parfaite entre les peuples du monde sera établie. Considérez combien il est difficile aujourd'hui de communiquer avec les différentes nations. On peut apprendre cinquante langues et voyager quand même dans un pays qui en parle une autre. Aussi j'espère que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour que l'espéranto se répande largement.

     Bien que ces allusions à l'espéranto soient caractéristiques et encourageantes, il n'en reste pas moins vrai qu'aussi longtemps que la Maison universelle de Justice ne se sera pas prononcée à ce sujet, et selon les instructions de Bahà'u'llàh, la loi baha'ie n'est nullement engagée vis-à-vis de l'espéranto, ni d'aucune langue, vivante ou autre.
     Abdu'l-Bahà lui-même a dit : 
     Le dévouement et le travail qui ont été fournis par l'espéranto ne seront pas perdus, mais une personne seule ne peut construire une langue universelle (Abdu'l-Bahà in London)


     Quelle sera la langue adoptée ? 
Sera-t-elle créée ou choisie parmi celles qui existent ?
C'est une décision que les nations auront à prendre.
     
Bahà'u'llàh et l'Ere nouvelle


(1) Il est intéressant de savoir que la fille du Dr Zamenhof , Lydia, devint une baha'ie très active)



























Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire